Japan Gripped by Jun-al

The theme the past year in Japan has been “Pure Love” or Jun-al in Japanese. According to the Japan Times this crazes was started by the hit Korean drama Winter Sonata.

2004 was the year of jun-ai (pure love), epitomized by the huge popularity of Yon-sama (the reverential nickname for Bae Yong Joon, star of the hit Korean drama “Winter Sonata”) and a craze for sentimental love stories that gripped the nation from Hokkaido to the Okinawa.
So what exactly is a jun-ai relationship? Well, it should be platonic or, at most, include just one sexual encounter. A jun-ai couple should also be faced by many obstacles contrived to keep them apart and pining for a romantic reunion. Jun-ai quotient also rises if it’s a hatsukoi (first love) situation — a pair who fell in love when they were 15 and somehow managed to keep those nascent emotions intact in spite of the passage of time.

The Japanese set great store on the hatsukoi thing, being convinced that the purest love comes when one has never loved before. For this reason hatsukoi is considered sacrosanct, a treasure that will never be tarnished with petty problems that inevitably plague a relationship between seasoned lovers.

What I found the most interesting about this article was how Japanese men and women view each other.

What a lot of women say, however, is that the young men of this country are too thick to understand this need for emotional drama. Twenty nine-year-old Minako says resignedly: “Kono kuni no otokowa fukami ga nakute nijigenteki sugiru” (The men in this country have no depth and are too two-dimensional).

The men, on the other hand, say that it’s enough to kokuru (confess their love) with commitment and sincerity; after that, where’s the need to discuss emotions? “Suki to ittandakara mou iiyo” (I said I love you, so that’s that) is a famed line spoken by the hero in one of the torendii dorama (trendy dramas) the networks churn out with regularity.

Men are also bound by tradition: For a long time, any Japanese male who spewed forth about kojinteki kanjyou (personal feelings) was considered a big-time wimp and a loser. However, recognizing society’s need for men to hone their verbal skills, many companies now encourage their male employees to participate in company-sponsored communications classes. Whether this new trend will transform them all into Japanified versions of “Yon-sama” remains to be seen.

Sounds like Japan needs to import the metrosexual lifestyle.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x