An American teacher working at an elementary school in Busan and her family have been selected to receive a community service award from the city of Busan for helping to clean up Gwangalli Beach after Typhoon Chaba struck the city:
From left: Sisters Fiona and Stella Rupert and their mother Deanna walk on Gwangalli Beach in Busan which they cleaned on Oct. 5 after typhoon Chaba wrecked it. / Yonhap
An American family who voluntarily cleaned Busan’s Gwangalli Beach that was wrecked by deadly typhoon “Chaba” this month will receive an award for their service to the community.
The city’s Suyeong-gu District Office said on Monday that it would present Deanna Rupert, 38, and her two daughters, Fiona, 11, and Stella, 5, with an “award certificate for foreign residents” to honor what they did.
The three Americans — who live near the beach — and a group of Koreans cleaned up the beach for more than four hours on Oct. 5. They had brought their own equipment.
“Fiona told me the beach was our neighborhood, and that it was our duty to clean it up and protect its environment,” said her mother, according to Yonhap news agency. [Korea Times]
Definitely not a good way to enter the Korean market by Tesla Motors, but it did give their website a lot of free publicity:
Tesla Motors launched its Korea website Friday and began preorder sales of its products online as well as reservations for test drives. But in less than a week the automaker has already drawn harsh public criticism for its web translations that contain misspellings and show its lack of understanding of the Korean market.
Tesla has been especially pounded by the Korean public for the map the electric-car manufacturer earlier used on its website that labeled the East Sea as the Sea of Japan and the controversial islet between Korea and Japan Dokdo as Takeshima, its Japanese name.
As of Tuesday, the American company had upgraded the Korean website, changing Sea of Japan to East Sea. However, the map on its U.S. website still has both the Sea of Japan and East Sea.
An online automobile community user said the level of Korean on the local website was equivalent to that of Google’s translator. [Joong Ang Ilbo]
You can read more at the link, but pretty clearly the Tesla website for Korea is in a beta stage and I would think they would have people working on updating the website to meet Korean marketplace standards.